Neska
Jamaica
Kincaid
“Garbi
ezan arropa zuria astelehenean, eta gero jar ezan harri piloaren
gainean; garbi ezan koloreko arropa asteartean, eta gero zabal ezan
esekitokian lehor dadin; ez habil kapelarik gabe eguzkipean; friji
itzan kuia-kauserak olio gozo eta berotan; bota ezan barneko arropa
uretara erantzi bezain laster; kotoia erosiz gero blusa eder bat
egiteko, ziurtatu hadi ez duela erretxinarik, bestela kaskartuko dun
garbitu ondoan; gazitutako arraina egin nahi dunanean, utz ezan
lehenago gau osoa uretan; egia dun benna
kantatzen duzuela katekesian?; jaten dunanean, ez diezaiola inori
urdaila nahasi hire jateko moduak; igandeetan, ibil hadi damak
bezala, ez lotsagabeak bezala, lotsagabetzen ari haiz eta; ez ezan
benna
kanta katekesian; ez ezan hitz egin kaietako mutil mutur-zikin
haiekin, galdetzen badinate ere nondik joan behar den norabait; ez
ezan frutarik jan kalean, bestela euliak hire atzetik ibiliko ditun;
baina nik ez dut benna
kantatzen igandeetan, eta are gutxiago katekesian;
honela josten dun botoi bat; honela egiten dun botoi-zuloa josi berri
dunan botoirako; honela egiten zaion azpildura soineko bati ikusten
dunanean askatzen hasia dela, eta horrela ez dun lotsagabe bat
irudiko, lotsagabetzen ari haiz eta; honela lisatzen dun aitaren
atorra kakia zimurrik izan ez dezan; honela lisatzen ditun aitaren
galtzak zimurrik izan ez dezaten; honela hazten dun okra, etxetik
urrun, okran inurri gorriak biltzen direlako; taroa hazteko, ziurtatu
hadi behar adina ur daukala, bestela azkura ematen din zintzurrean
jatean dunanean; honela eskobatzen dun zoko bat; honela eskobatzen
dun etxe osoa; honela eskobatzen dun patioa; honelako irribarrea
egiten zaion asko maite ez dunan bati; honelako irribarrea egiten
zaion batere maite ez dunan bati; honelako irribarrea egiten zaion
guztiz maite dunan bati; honela prestatzen dun mahaia tea hartzeko;
honela prestatzen dun mahaia afaltzeko; honela prestatzen dun mahaia
afaltzeko gonbidatu inportante bat dagoenean; honela prestatzen dun
mahaia bazkaltzeko; honela prestatzen dun mahaia gosaltzeko; honela
jokatzen dun oso ongi ezagutzen ez ditunan gizonen aurrean, eta
horrela ez ditun segituan ohartuko lotsagabe bat haizela,
lotsagabetzen ari haiz eta; ziurtatu hadi egunero garbitzen haizela,
nahiz listua baino ez dunan; ez hadi kokoriko jarri puxtarriekin
jolasteko, ez haizelako mutiko bat, badakin; ez iezaion lorerik hartu
jendeari, zerbait kutsatzen ahal dinatelako; ez iezaien harririk bota
zozoei, igual zozoak ez direlako; honela egiten dun ogi-budina,
honela egiten dun doukona;
honela egiten dun piper saltsa; honela egiten dun sendagai on bat
katarrorako; honela egiten dun sendagai on bat haurra galtzeko haur
bihurtu baino lehen; honela harrapatzen dun arrain bat; honela
itzultzen dun nahi ez dunan arrain bat, eta horrela ez zainan ezer
txarrik gertatuko; honela kikiltzen dun gizon bat; honela kikiltzen
hauen gizon batek; honela maite dun gizon bat; eta horrek
funtzionatzen ez badu, bazauden beste modu batzuk ere, eta horiek
funtzionatzen ez badute, ez hadi oso gaizki sentitu amore
emateagatik; honela egiten dun tu airera, gogoak ematen badin, eta
honela mugitzen dun, azkar-azkar, hire gainean eror ez dadin; honela
ateratzen zaion probetxua diruari; emaion beti atximur bat ogiari,
egin berria den ikusteko; baina zer
gertatzen da okinak ez badit ogia ukitzen uzten?,
esan nahi dun, guztiarekin ere, okinak ogitik hurbil nahi ez duen
emakume mota izanen haizela?”